从军行七首其二原文及翻译

  • 01

    从军行七首 其二》
    作者:王昌龄 朝代:唐朝
    琵琶起舞换新声,总是关山旧别情。
    撩乱边愁听不尽,高高秋月照长城。

    翻译:
    军中起舞,伴奏琵琶翻出新声,不管怎样翻新,每每听到《关山月》曲调时,总会激起边关将士久别怀乡忧伤之情。纷杂乐舞与思乡愁绪交织在一起,欲理还乱,无尽无休。此时秋天月亮高高地照着长城。

  • 02

    【注释】

      ⑴从军行:乐府旧题,属相和歌辞平调曲,多是反映军旅辛苦生活。

      ⑸新声:新歌曲。

      ⑹关山:边塞。旧别:一作“离别”。

      ⑺撩乱:心里烦乱。边愁:久住边疆愁苦。听不尽:一作“弹不尽”。

  • 03

    【赏析】

    《从军行七首》其二诗截取了边塞军旅生活一片断,通过写军中宴乐表现征戍者深沉、复杂感情。

  • 04

    【作者简介】

    王昌龄(698─约757),字少伯,唐京兆长安(今陕西西安)人。唐玄宗开元十五年(727)进士,为校书郎,开元二十二年(734)中博学宏词,授汜水(今河南荥阳县境)尉,再迁江宁,故世称王江宁。天宝七年谪迁潭阳郡龙标(今湖南黔阳县)尉。安史乱后还乡,道出亳州,被刺史闾丘晓所杀。王昌龄当时曾名重一时,有「诗家夫子王江宁」之称,是一代七绝圣手。其诗多为当时边塞军旅生活题材,描绘边塞风光,激励士气,气势雄浑,格调高昂,手法细腻,其诗《从军行》七首、《出塞》二首都很有名。也有以感时、宫怨、送别为题材的佳作。有《王昌龄集》。

    e162c50v3l490k8d67246c7cfd6cd7b7ed55e744617c820.0x842x385

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 puzdycom@126.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

(0)
上一篇 2023-01-14 04:50
下一篇 2023-01-14 04:59

发表回复

登录后才能评论
分享本页
返回顶部