我收藏的翻译工具里有很多在线翻译工具,包括:谷歌翻译、必应翻译、百度翻译、有道翻译、海慈翻译、金山翻译。其中,英文翻译的中文,谷歌翻译和百度翻译被大量使用。往往都是先谷歌翻译,觉得不人性化,那就试试百度翻译,然后对比看看,再自己琢磨。然而,中文翻译成英文使用两者,谁有更好的翻译可以使用。坦白说,我个人感觉谷歌总体上更值得信赖。
英语只能使用工具阅读外国文件)直到它遇到了DeepL(https://www . DeepL.com/translator)。经过试用,Deepl在很多情况下略优于Google Translator。比如下面翻译的一个MySql文档,相比之下,DeepL翻译的更好。让我们来看看谷歌翻译人员的翻译:
看看DeepL的翻译:
从上面的翻译可以看出,DeepL对翻译细节的处理更好,更像人类。O(_)O哈哈~现在我再也不怕看英文文献了(不过还是要好好学学英语)。当然,DeepL不仅有这个能力,还可以翻译方言。如果你不相信我,看:
看谷歌翻译的同一句话:
看看百度翻译成了:
大家应该都看到了水平。除此之外,许多在线翻译可以翻译学术论文、新闻等。但这些内容都比较正规,在线翻译工具都表现不错,但DeepL在细节上还是充满优势的。DeepL是什么?他是怎么做到的?嗯,从他的名字就能看出来DeepL,Deep,对,deep learning,别人的神经网络都是NB,别人在https://www.deepl.com/home.这里也能看出来
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 puzdycom@126.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。