得道多助失道寡助原文及翻译 得道多助失道寡助是谁的观点

得道多助失道寡助原文及翻译 原文: 天时不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也。城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米...

得道多助失道寡助原文及翻译_得道多助失道寡助是谁的观点

得道多助失道寡助原文及翻译

原文:

天时不如地利,地利不如人和。一个三英里的城市,一个七英里的国家,被包围和攻击。当夫环进攻时,有人会得到正确的时间。然而,如果你不能赢,那将是也这个天气不佳的地方。也,城不高,也,池不深,也,军事革命不强,也,玉米不多,但不如人和也因此,领土人民不受边界影响,国家不受山川影响,世界不受军事革命的好处。得道者得助多,失道者得助少。丧偶求助,亲人;如果你给予更多的帮助,世界会跟随你。随着世界的发展,攻击亲戚的海岸,所以君子不战而胜。

翻译:

有利于作战的天气和季节不如有利于作战的地理形势,有利于作战的民心和内部团结不如也。

方圆的李三内城和方圆外七英里的地方被包围和攻击,但他们无法取胜。通过围攻(By)包围(by)的方式,我们肯定有利于战斗的天气和季节,但是我们打不赢。这是因为有利于战斗的天气和季节不如有利于战斗的地理形势。城墙不高,护城河不深,武器装备(也)不精良,粮食供应(也)不不足,但(守军依旧)弃城而逃。这是因为(无论战斗的地理形势多么好)(也)不如人们的愿望和内部的团结。

所以,要让人安身立命(而不是搬到他乡),不能靠领土边界,巩固国防,靠利器威慑天下。很多人帮助一个仁政的君主,但如果他不仁政,很少有人支持他。支持他的人很少,甚至他的兄弟也也也会背叛他。支持他的人那么多,全世界的人都会臣服于他。在全世界人民都臣服于他的条件下,我们将打击那个连自己的兄弟和骨肉都背叛了他的无助的君主。所以,能善者,不战而胜。

得道多助失道寡助是谁的观点

是孟子的观点。

《得道多助,失道寡助》,来自《孟子公孙丑下》,代表你站在正义和仁爱的角度,会得到大多数人的支持和帮助;违反道德就会被孤立。本文将“天气”、“地理位置”、“人与人之间的和谐”进行对比,使之递进。论证了“天时不如地利,地利不如人和”的道理。

孟子生活在战国中期,当时战争非常激烈。他主张“仁政”统一天下。所以《孟子两章》,《得道多助,失道寡助》的中心论点应该是:天时不如地利,地利不如人和。他认为,在决定一场战争胜负的“天时、地利、人和”三个条件中,“与人和”是战胜敌人的首要条件,“与人和”的结果就是“战争的胜利”。

在第一段中,作者提出中心论点是由时间、地点、人物和他们之间的比较组成的。中间的两个“夏”连在一起,表示递进关系。一个比另一个更重要。这个论点更清晰。

第二段论证“天时地利人和”。例如,比较“有利天气”相对于“有利位置”的重要性。“三里之城,七里之国”说明城小难守;“围而攻之”的特点是攻城者攻击性强,掌握战斗主动权;“无敌”是指攻击者失败了。这场战斗将以弱者赢,强者输而告终。

笔者认为,攻防军之所以敢被陆军压倒,是因为他们有优势。

第三个三段论证明了“地利不如人和”。以良好的地理条件为例,比较“地利”与“人和”的重要性。《城市的高度》、《p的深度》

然而,最终,它被“送走”了,因为内部没有“和谐”,条件好的也,无法发挥作用。而是被一个虽然没有“地利”却有“和”的进攻者打败,有力地论证了“地利不如和”的道理。

以上是关于原文和译文的讨论。希望对你有帮助。了解更多_谁的观点_对原文和翻译的帮助多过帮助少,直接上3359。你想知道的都在这里。

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 puzdycom@126.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

(0)
上一篇 2022-06-03 22:29
下一篇 2022-06-03 22:30

相关推荐

发表回复

登录后才能评论
分享本页
返回顶部